Поиск в словарях
Искать во всех

Полный немецко-русский словарь - lassen

 

Перевод с немецкого языка lassen на русский

lassen

v/t (veranlassen) да(ва)ть, z. B. reparieren lassen дать в починку; fühlen lassen да(ва)ть почувствовать; ... machen lassen Anzug usw. заказывать ...; (zwingen) заставлять ; поручать , велеть pf; (erlauben) позволять , допускать ; Wahl, Freiheit usw. предоставлять ; (liegen/stehen lassen, nicht verändern) оставлять ; (aufhören mit) бросать , переста(ва)ть; laßt uns gehen! пойдём (те)!; lassen Sie mich machen! дайте, я сделаю!; das läßt sich machen это можно сделать; ... läßt sich schließen ... закрывается; laß ... пусть ...; et. zu ... werden lassen допустить, чтобы ... стал (а, -о) ...; sein Leben lassen отдать жизнь (für за В); v/i: lassen von отказываться (от Р); ablassen, verlassen, zu(rück)lassen

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  lassen.wav 1. * mod 1) велеть, заставлять, поручать der Lehrer lie? den Schuler laut lesen — учитель велел ученику читать, вслух der Direktor lie? seinen Sekretar die Antwort schreiben — директор поручил секретарю написать ответ ich habe ihn rufen lassen — я велел позвать его er hat mich schreiben lassen — он велел мне ,поручил мне, попросил меня, написать j-m etw. sagen lassen — велеть ,поручить, просить, сказать ,передать, кому-л. что-л. ich lasse ihm eine gluckliche Reise wunschen — пожелай ,пожелайте, ему от меня ,от моего имени, счастливого пути er la?t Ihre Eltern gru?en — он передаёт привет вашим родителям der Herr la?t Sie bitten einzutreten — хозяин просит вас войти sich (D) einen Anzug machen lassen — заказать ,шить, себе костюм (напр., в ателье) sich rasieren lassen — побриться (в парикмахерской) den Arzt kommen lassen — вызвать врача sein Verhalten la?t mich vermuten, da?... — его поведение заставляет меня предполагать, что... er lie? sich's gut bezahlen — он получал за это хорошее вознаграждение der Kaufmann lie? sich das aber hoch ,teuer, bezahlen — торговец получил за это весьма крупную сумму ich lasse dich das bezahlen! — я заставлю тебя расплатиться за это; ты мне заплатишь за это! der Dichter la?t seinen Helden den Kampf bestehen — поэт заставляет своего героя выдержать (эту) борьбу Goethe la?t Faust diese Worte sagen — Гёте вкладывает в уста Фауста эти слова die Sage la?t ihn viele Heldentaten...
Большой немецко-русский словарь
2.
  велеть, заставлять, позволять, разрешать ...
Краткий немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2788
2
1918
3
1876
4
1728
5
1450
6
1447
7
1264
8
1239
9
1196
10
1080
11
1059
12
1030
13
1023
14
1009
15
981
16
958
17
944
18
912
19
871
20
867